ミライ先生の日直日誌

~Ms.Mirai's Day Duty Journal~

4コマ漫画: カナダ人の日韓認識

f:id:mirai_kyoushi:20190709220835j:plain

 私が高2のときの出来事です。カナダのハイスクールの廊下で韓国人の女の子たちがいつものようにグループで話していたんですよ。それを見たカナダ人の女友達が私に「彼女たちが何を言っているかわかる?」と訊かれました。そのカナダ人の女の子は大人しくて真面目に勉強している子だったんです。だけど16歳なのに日本人と韓国人の違いがわからなかったんです。私の名字(ラストネーム)を聞いてもどの国の人かわかりませんでした。もしかして私の名字すら覚えていなかったのでしょうか?そうじゃないと信じたいです……。今考えると日本語と韓国語は違うどころか日本と韓国が何語を話すということすら知っていたかも怪しいですね。

 

(漫画を描いたあと「星ミライ」というペンネームを使い始めましたが、後に「星ミライ」に変更しました。)


 私はカナダ人に対して偏見を抱いているわけではありません。でもカナダ人が日本人・中国人・台湾人・韓国人の違いがわからないことは事実です。中国人と台湾人の違いがわからないのは仕方ありません。台湾人の大半は元はと言えば中国から亡命した人々の子孫なので同じ言語・ほぼ同じ文字を使っていますから。中国人・台湾人と韓国人の名前を聞いても違いはわからなくて当然です。だってLee(リー)とかChong(チョン)とかユン(Yun)とかとかYang(ヤン)とか同じ名字を使っていますから。

 
 でもどう考えてもSatou(サトウ)とかTanaka(タナカ)とかWatanabe(ワタナベ)は違うでしょう?(怒)

 

 日本人・中国人・台湾人・韓国人に謝ってほしいです。あのカナダ人の友達が「本当は知りたかったけど、質問したら失礼になるから今まで聞けなかった」という可能性もあります。ですがネットで調べればいくらでも情報を手に入れられたはずです。それをしなかったのは罪です。怠慢です。失礼です。おそらくアメリカ人も似たような感じでしょう……。あれから何年か経ちましたが、少しはカナダ人も移民(日本人・中国人・台湾人・韓国人)について知ったのでしょうか?そうであることを願います。

 

 知らないのは罪ではありません。知ろうとしないのが罪なんです。

 

 

にほんブログ村 海外生活ブログ 帰国子女(本人)へ
にほんブログ村